Крылатые изречения...
|
|
miranda
| Дата: Пятница, 19.06.09, 05:30 | Сообщение # 21 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 9621
Регистрация: 05.11.08 | На широкую ногу (жить) Оговоримся сразу: за достоверность истории возникновения этой поговорки ручаться трудно. Но она занимательна. В рождении этого сочетания слов, как рассказывают, повинна мода, которая возникла в Англии еще в XII веке. На большом пальце правой ноги английского короля Генриха II Плантагенета появился уродливый нарост. Король никак не мог изменить форму обезображенной ноги. Поэтому он заказал себе башмаки с длинными, острыми, загнутыми кверху носками. Эффект оказался потрясающим. Уже на следующий день сапожники были завалены заказами на "носатую" обувь; каждый новый заказчик стремился перещеголять предыдущего. Король счел за благо ограничить длину носков в законодательном порядке: обыкновенным гражданам разрешалось носить башмаки с носком не длиннее полуфута (15 сантиметров), рыцарям и баронам - в один фут (около 30 сантиметров), а графам - в два фута. Размеры обуви стали, таким образом, свидетельством богатства и знатности. Про богатых людей заговорили: "Ишъ, живет на широкую ногу (или на большую ногу)!" Чтобы огромные ботинки не сваливались, модникам приходилось набивать их сеном. Поэтому во Франции, которую эта мода тоже не миновала, родилось и другое выражение: "иметь сено в башмаках"; оно также означает: "жить в довольстве". Почему же все-таки приходится сомневаться в достоверности этой истории? Да потому, что законодателем этой моды называют также отца Генриха II - Готфрида Плантагенета. Другие относят появление длинной обуви к XIV веку. Испанцы считают, что идиома "жить на широкую ногу" является испанской, немцы - немецкой, и т. д. Одно лишь несомненно: выражение это - точный перевод с немецкого - стало широко употребительным в России каких-нибудь сто с лишним лет назад, после того, как в 1841 году "Литературная газета" поместила заметку о его происхождении. Рассказ о королевской мозоли, о связанной с нею моде и о возникшем благодаря ей присловье заинтересовал читающую публику. Все это привело к тому, что чужестранное словосочетание укоренилось и на русской почве.
|
|
| |
miranda
| Дата: Пятница, 19.06.09, 05:30 | Сообщение # 22 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 9621
Регистрация: 05.11.08 | Восьмое чудо света Всякий раз, когда в мире появляется что-либо удивительное и грандиозное - гигантский водопровод, которого не знали раньше, колоссальное здание, равного которому нет, гениальное произведение искусства, - начинается разговор о восьмом чуде света. Почему именно о восьмом, а не о третьем или семьдесят пятом? Это старая история. Чтобы понять, в чем тут дело, прочитайте в статью под заголовком "Семь чудес света". Однако учтите, что очень часто выражение "восьмое (осьмое) чудо света" может употребляться шуточно, иронически. "Схвативши вершки кое-каких знаний, - посмеивается Помяловский в романе "Молотов", - хотим создать восьмое чудо..."
|
|
| |
miranda
| Дата: Пятница, 19.06.09, 05:30 | Сообщение # 23 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 9621
Регистрация: 05.11.08 | Волк в овечьей шкуре Так мы называем злых людей, прикидывающихся добряками, хищников всякого рода, которые прячутся под маской кротости, чтобы ввести в заблуждение и удобнее напасть на легковерных. В наше время нередко "волками в овечьих шкурах" именуют, например, империалистов, когда они пытаются осуществить захват власти в маленьких странах, лицемерно крича о защите этих стран от нападения. Взят этот образ из библии. Там есть такое предупреждение: "Опасайтесь ложных прорицателей: они приходят к вам в овечьей шкуре, но внутри они - волки хищные".
|
|
| |
|